ראשית דרכה בשנת 1988 הציבה לעצמה פרוטוקול כמטרה להיות הטובה ביותר עבור לקוחותיה במתן שירותי תרגום
הדבר מצריך מתרגמים מקצועיים ומנוסים, ובפרוטוקול שמים דגש על העסקת מתרגמים מהדרג הגבוה ביותר. חשוב לנו שלקוחותינו יהיו מרוצים משירותי התרגום שהם מקבלים, ולא משנה לנו אם זהו לקוח גדול או קטן, הלקוחות יקבלו שירותי תרגום איכותיים ביותר מהמתרגמים הטובים ביותר. אנו גאים לספק תרגום למספר רב של חברות פרטיות וממשלתיות מהגדולות במשק, כפי שניתן לראות ברשימת לקוחותינו.
זקוקים למתורגמנית או מתורגמן? פרוטוקול היא הכתובת שלכם.
כמו כן, מבצעת פרוטוקול תרגומים מרחוק, גם ללא צורך בהגעה פיזית של מתורגמן לאתר הלקוח. באמצעות תרגום עוקב מרחוק, אנחנו מאפשרים תרגום בזמן אמת מכל נקודה לכל נקודה בעולם באמצעות התחברות קלה לממשק.
פרוטוקול הינה ספקית מתורגמנים עיקרית של מערכת בתי המשפט בישראל, של משרד הפנים, משרד המשפטים ושל משרדי ממשלה רבים, ומספקת שירותיה לחברות ציבוריות ופרטיות ולגופים עסקיים רבים.
השפות: בנוסף לערבית, רוסית ואמהרית ולשפות המערביות השגורות, מעניקה החברה את שירותיה בשפות אסיאתיות, סקנדינביות, מזרח תיכוניות (מלבד ערבית), תרגום מאנגלית לעברית ושפות מזרח אירופאיות.
פרוטוקול מספקת
שירותי תרגום עבור כל משרדי הממשלה לרבות: הכנסת, בית הנשיא, הסוכנות היהודית ומשרד מבקר המדינה, עבור כל בתי המשפט בארץ וכן עבור מוסדות, חברות ציבוריות ועסקים פרטיים רבים. היקף הלקוחות הגדול דורש מפרוטוקול להעסיק ולתפעל באופן יומיומי מאגר עצום של מתרגמים בכל השפות, לאפשר ביצוע עבודות תרגום גדולות וקטנות וכן לספק שירותים במחירים תחרותיים גם ללקוחות פרטיים.
את החומר לתרגום ניתן להעביר אלינו פיזית, בפקס וגם באמצעות דף יצירת קשר. במידה והחומר יועבר באמצעות הדוא"ל או בפקס - ייעשה החיוב טלפונית, באמצעות כרטיס אשראי.